書籍名稱:oi FROG  類型:啟蒙認知

簡介:  一隻青蛙遇到一隻貓,告訴他『他不要坐在木頭上,木頭不舒服…』,隨後一連串問了好多的問題『那我可以坐在地墊上嗎?、那我可以坐在沙發上嗎?...』都被貓咪拒絕了…

出版社: Hodder Children's Books UK  

作者:Kes Gray; Jim Field    

ISBN:9781444910865 出版日期:2015/02/05

適讀年齡:親子共讀1-6歲以上,考量英文能力

關鍵字自然發音、動物字彙、 押韻字(Rhyming words)

 故事內容:

一隻青蛙遇到一隻貓,告訴他『不要坐在木頭上,木頭不舒服…』,隨後問了一連串的問題:『那我可以坐在地墊上嗎?』貓咪回答『只有貓咪坐在地墊上』;『那可以坐椅子嗎?』『只有野兔可以坐椅子』…一連串的問話,都被貓咪拒絕了…

封面和封底的跨圖頁已經帶出故事的開頭囉~ 貓咪向青蛙說話-『Oi Frog!』有點『喂~青蛙!』的感覺…

蝴蝶頁有滿滿各式各樣的青蛙,帶出了故事主角就是青蛙的引言。

 繪本賞析:

作者的用意是將英文字彙有押韻的部分做結合,安排成故事讓孩子趣味學習。例如: frog/log、cat/mat、 hare/chair、lion/iron、foxes/boxes、weasels/easels 稱之為 "Rhyming words"

陪讀者在朗讀時會發現其韻律性和押韻,增進了孩子對美語的敏感度和音感 (學習語言聽、說、讀、寫,是可以加入一個符號的: 聽→說→讀→寫有順序性。當孩子大量聆聽這個語言,增進敏感度和語感,累積夠多之後,就能依樣畫葫蘆地說出來。) 

故事的結構非常簡單,前半段,一隻貓和一隻青蛙討論坐的位置,青蛙每提一個,貓咪都可以有理由說服青蛙,雖然不合理,例如:

地鼠坐在沙發上(gophers sit on sofas)

獅子坐在熨斗上(lions sit on irons)

鸚鵡坐在蘿蔔上(parrots sit on carrots)...

後半段,貓咪分享了"做對的事情" 應該是: 

山羊坐在外套上(goats sit on coats)

跳蚤坐在豆子上(fleas sit on peas)

海豹坐在輪子上(seals sit on wheels)

蜥蜴坐在巫師上(lizards sit on wizards)...... 

故事的高潮是青蛙問了- 『那狗要坐哪裡?』(What do dogs sit on?)    frog/dog .....

這本以押韻字為故事內容,如果翻譯成中文去解說,個人覺得滿滑稽、天馬行空的,例如: Mules sit on stools , said the cat. 驢子(才)坐在矮凳上-這個還算合理;Lions sit on irons , said the cat. 獅子(才)坐在熨斗上 –也太危險了吧!; Parrots sit on carrots , said the cat. 鸚鵡(才)坐在紅蘿蔔上 ;大猩猩坐在柱子上、鴿子坐在手套上、海豹坐在輪子上 (字面上雖然挺合理的,都有可能發生,但是配合圖片,真的很滑稽)!滑稽的故事讓孩子趣味學習,也是它的功能之一囉!

我喜歡這本書每一頁的背景配色,一整個桃紅、鮮黃色、水藍色、碧綠色和黑色去襯托故事出現的角色,凸顯了畫面的圖像,有加分的作用。繽紛的顏色,滑稽的故事在加上共讀者誇張的押韻字朗讀,相信孩子會很喜歡喔!

親子小活動

1-2歲的孩子 

家長指物命名,大聲朗讀表現出韻腳的語感

3-5歲的孩子 

如果已累積一些字彙量,家長可以唸出動物和物品的名稱,讓孩子去指圖 (可以使用毛根做個形狀物、小圓圈圈、可以指物的特別物品,增加趣味);亦可反過來,孩子唸出他會的字彙,家長找一找 (提供口說機會)

小一以上的孩子

家長可以用來加強自然發音或是韻腳的認識使用

片段影片連結

https://www.youtube.com/watch?time_continue=4&v=NQjl5gVJ3fQ

 FB粉絲頁 : BOnnie's 繪本屋    

 如果覺得寶妮介紹的還不錯,請不吝給個讚喔! 

 歡迎加入並追蹤 <<BOnnie's 繪本屋>>,選擇"搶先看",就能定期收到繪本介紹的資訊喔!

  IG : bonnie_book_booth  

 EMAIL: bonnie.sf.liu@gmail.com (歡迎來信邀稿)

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 寶妮 的頭像
    寶妮

    BOnnie's繪本屋

    寶妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()